岑(cén)小而高的山 凄风寒风 华色姿色正盛 克密期定密会
岑(cén):小而高的山。 凄风:寒风。 华色:姿色正盛。 克密期:定密会之期。 蹑茂草:踏进茂盛的草丛。 谓君不我欺:以为你不会欺骗我。 厕此丑陋质:谓我这丑陋的躯体,杂侧于草丛之中。厕,同“侧”。 无所之:不知往何处去。 连丝:泪落如丝线相连。无名氏《古诗为焦仲卿妻作》一首,最早见于《玉台新咏》,编者以为“不知谁氏之所作也”;又见于宋郭茂倩《乐府诗集》卷七十三、《古乐府》卷十、明冯惟讷《古诗纪
岑(cén):小而高的山。
凄风:寒风。
华色:姿色正盛。
克密期:定密会之期。
蹑茂草:踏进茂盛的草丛。
谓君不我欺:以为你不会欺骗我。
厕此丑陋质:谓我这丑陋的躯体,杂侧于草丛之中。厕,同“侧”。
无所之:不知往何处去。
连丝:泪落如丝线相连。
无名氏
《古诗为焦仲卿妻作》一首,最早见于《玉台新咏》,编者以为“不知谁氏之所作也”;又见于宋郭茂倩《乐府诗集》卷七十三、《古乐府》卷十、明冯惟讷《古诗纪》卷十七。唐欧阳询主编《艺文类聚》、宋吴棫《韵补》有节选段落。逯钦立谓“小姑始扶床,今日被驱遣”两句乃后人妄增(《先秦汉魏晋南北朝诗》)。据《小序》,这首诗大约创作于建安末年,从题材内容及语言风格看,乃是经过文人加工的民歌,亦有以为六朝诗者。宋刘克庄《后村诗话》:“《焦仲卿妻》诗,六朝人所作也。……作叙事体,有始有卒,虽词多质俚,然有古意。”或有人根据诗中婚俗的相关描写,推测该诗作于南北朝时期。梁启超则以为该诗的“朴拙笔墨”不似六朝诗风(《中国之美文及其历史》)。当今学界仍以为该诗乃汉诗,在漫长的流传过程中,经过文人润饰,则不免杂入后代习俗的相关描写。
古诗为焦仲卿妻作6 并序
汉末建安中7,庐江府小吏仲卿妻刘氏7,为仲卿母所遣,自誓不嫁。其家逼之,乃没水而死。仲卿闻之,亦自缢于庭树7。时伤之,为诗云尔7。
孔雀东南飞,五里一徘徊7。
下一篇:营养师资格证没毕业能考吗
延伸阅读:
- 美工设计师是做什么的[图]
- 「面试问题」面试如何回答:你没有工作经验,如何能胜任这份工作[图]
- 面试官居然diss我的8年工作经验[图]
- 科学人工喂养 让宝宝健康成长[图]
- 孩子厌食怎么办[图]
- 妈妈,我也怀孕了![图]
- 梳头也健脑,有事没事多梳头[图]
- 食醋治脚癣[图]
- 治嘴唇干裂[图]
- 冬天穿裙子要有资本[图]