原,文王天下有三重焉]其寡过矣乎]!上焉者]虽善无征无征不信
原 文王天下有三重焉],其寡过矣乎]!上焉者],虽善无征,无征不信,不信民弗从。下焉者],虽善不尊,不尊不信,不信民弗从。译 文治理天下能够做好议定礼仪、制订法度、考订文字规范这三件重要的事,也就没有什么大的过失了吧!以前夏、商的礼仪制度虽然很好,但是年代久远,如果得不到验证的话,也就不能使人信服,不能使人信服,老百姓就不会遵从。像孔子这样身为圣人而处在下位的人,他所主张的礼仪制度虽然很好,但是由
原 文
王天下有三重焉],其寡过矣乎]!上焉者],虽善无征,无征不信,不信民弗从。下焉者],虽善不尊,不尊不信,不信民弗从。
译 文
治理天下能够做好议定礼仪、制订法度、考订文字规范这三件重要的事,也就没有什么大的过失了吧!以前夏、商的礼仪制度虽然很好,但是年代久远,如果得不到验证的话,也就不能使人信服,不能使人信服,老百姓就不会遵从。像孔子这样身为圣人而处在下位的人,他所主张的礼仪制度虽然很好,但是由于没有尊贵的地位,因而也不能取信于民,不能取信于民,老百姓当然也不会去遵从他。
原 文
故君子之道,本诸身],征诸庶民],考诸三王而不缪],建诸天地而不悖],质诸鬼神而无疑],百世以俟圣人而不惑0]。质诸鬼神而无疑,知天也;百世以俟圣人而不惑,知人也。是故君子动而世为天下道1],行而世为天下法2],言而世为天下则3]。远之则有望4],近之则不厌。
译 文
所以君子治理天下,应该以自身的品德修养为根本,并要在百姓中加以验证和取得信任。考察夏、商、周三代先王的礼仪制度而没有违背的地方,立于天地之间而不悖逆自然,得到了鬼神的证实而没有疑误不明的地方,这样百年以后圣人来实行也不会有什么疑惑之处了,这是因为晓得人道的缘故。所以君子的语言行动能使世世代代的百姓遵行,他的所作所为能为世世代代的百姓效法,他的言语谈话被世世代代的百姓作为天下必守的准则。远方的人景仰君子的言行,近处的人学习君子的言行而不生厌倦之心。
原 文
延伸阅读: