YE CHANG NEWS
当前位置:锦州KTV招聘网 > 锦州热点资讯 > 锦州励志/美文 >  愚溪诗序,柳宗元灌水之阳有溪焉东流入于潇水或曰冉氏尝居也故姓

愚溪诗序,柳宗元灌水之阳有溪焉东流入于潇水或曰冉氏尝居也故姓

2022-08-24 11:02:13 发布 浏览 624 次

愚溪诗序 柳宗元

灌水之阳有溪焉,东流入于潇水。或曰:冉氏尝居也,故姓是溪为冉溪。或曰:可以染也,名之以其能,故谓之染溪。余以愚触罪,谪潇水上。爱是溪,入二三里,得其尤绝者家焉。古有愚公谷,今余家是溪,而名莫能定。土之居者,犹龂龂然,不可以不更也,故更之为愚溪。

【注释】 灌水:湘江的支流,在今广西全州、灌阳一带。阳:山的南面、水的北面都被称为“阳”。潇水:湘江支流,源出湖南省道县潇山,因此得名。谪:古代官吏因罪而被降职或流放。家:作动词,安家落户、居住之意。愚公谷:在今山东省淄博市北部,刘向《说苑·政理》:“齐桓公出猎,逐鹿而走入山谷之中,见一老公而问之曰:‘是为何谷?’对曰:‘为愚公之谷。’桓公曰:‘何故?’对曰:‘以臣名之。’”土之居者:当地的居民。龂(yín)龂然:争辩的样子。以上四句是说当地的居民争论不休,有的主张称其为冉溪,有的认为应该叫它为染溪,不得不更改名称,所以将它的名称改为愚溪。

愚溪之上,买小丘为愚丘。自愚丘东北行六十步,得泉焉,又买居之为愚泉。愚泉凡六穴,皆出山下平地,盖上出也。合流屈曲而南,为愚沟。遂负土累石,塞其隘为愚池。愚池之东为愚堂。其南为愚亭。池之中为愚岛,嘉木异石错置,皆山水之奇者,以余故,咸以愚辱焉。

【注释】 上出:(泉水)向上涌出。合流:指六穴泉水汇合。屈曲:弯曲、曲折。塞其隘(ài):堵塞它的狭窄之处。错置:杂然罗列。咸:都、全。

夫水,智者乐也。今是溪独见辱于愚,何哉?盖其流甚下,不可以灌溉;又峻急多坻石,大舟不可入也;幽邃浅狭,蛟龙不屑,不能兴云雨。无以利世,而适类于余,然则虽辱而愚之,可也。

【注释】 夫水,智者乐(yào)也:语出《论语·雍也》:“智者乐水,仁者乐山。”乐,喜好。见辱于愚:被愚所玷污。“见……于”是固定句式,在古汉语中表示被动。其流甚下:愚溪水位低下。峻急:水流湍急。坻(chí):水中小洲或高地。幽邃:僻远之地。“盖其流……云雨”:是以溪写人,柳宗元以无功于世的愚溪譬喻境遇凄凉、报国无门的自己。适类于余:(愚溪的情状)刚好与我相类似。适,正好。愚:用如动词。愚之:叫它为愚。

宁武子“邦无道则愚”,智而为愚者也;颜子“终日不违如愚”,睿而为愚者也。皆不得为真愚。今余遭有道而违于理,悖于事,故凡为愚者,莫我若也。夫然,则天下莫能争是溪,余得专而名焉。

【注释】 宁武子:名俞,谥武,春秋时卫国大夫。《论语·公冶长》:“宁武子,邦有道则智,邦无道则愚。其智可及也,其愚不可及也。”杨伯峻《论语译注》译为:“宁武子在国家太平时,便聪明;在国家不太平时,便装傻。他那种聪明,别人赶得上;他那种装傻,别人就赶不上了。”颜子:孔子的弟子颜回,字子渊。这句话出自《论语·为政》:“子曰:‘吾与回言终日,不违如愚。退而省其私,亦足以发。回也不愚。’”杨伯峻译为:“孔子说:‘我整天和颜回讲学,他从不提出反对意见和疑问,像个蠢人。等他回去自己研究,却也能够发挥。颜回呀,并不愚蠢啊!’”睿:通达、明智。今余遭有道:如今我遇到了政治清明之世。有道,政治清明之世。苏轼《次韵王定国谢韩子华过饮》:“莫乱三上章,有道贫贱耻。”

溪虽莫利于世,而善鉴万类,清莹秀澈,锵鸣金石,能使愚者喜笑眷慕,乐而不能去也。余虽不合于俗,亦颇以文墨自慰,漱涤万物,牢笼百态,而无所避之。以愚辞歌愚溪,则茫然而不违,昏然而同归,超鸿蒙,混希夷,寂寥而莫我知也(10)。于是作《八愚诗》,纪于溪石上(11)。

【注释】 鉴:照。万类:即万物。锵:形容金玉等撞击的声音,这里是说水声像钟磬之声。漱(shù)涤:洗涤。牢笼:包罗、囊括。以上两句话的意思是,写文章时,万物经过作者的描画就像被洗涤过一般鲜活生动、跃然纸上。刘熙载《艺概》说:“《愚溪诗序》云:‘漱涤万物,牢笼百态’,此等语皆若自喻文境。”无所避之:(用笔之处)无所回避,无拘无束。愚辞:指《八愚诗》。歌:咏赞。茫然而不违,昏然而同归:(在《八愚诗》中我与愚溪)茫茫然而没有相违逆之处,昏昏然而同归于一体。超鸿蒙:指出世,超越天地尘世。鸿蒙,指宇宙万物形成前的混沌状态。《庄子·在宥》:“云将东游,过扶摇之枝,而适遭鸿蒙。”成玄英疏曰:“鸿蒙,元气也。”混希夷:与自然相融合,物我不分。希夷,《老子》:“视之不见名曰夷,听之不闻名曰希。”河上公注:“无色曰夷,无声曰希。”后因以“希夷”指虚寂玄妙。(10)寂寥而莫我知:寂静空阔而不知道我是谁,这里指摒除一切杂念、烦恼达到一种形神俱忘、物我不分的境界。(11)纪:即记。

【点评】 柳宗元(773年—819年),字子厚,祖籍河东郡(今山西运城一带),祖辈世代为官,河东柳氏与河东薛氏、河东裴氏并称“河东三著姓”。793年,时年二十一岁的柳宗元进士及第,名声大振。“永贞革新”是柳宗元重要的人生转折点。805年唐德宗驾崩,唐顺宗即位,改元永贞,并开始重用王伾、王叔文等人。当时,刘禹锡、柳宗元等人与二王政见相同,遂结成一个以“二王刘柳”为核心的革新派政党,拉开新政运动的序幕。然而,随着顺宗中风病情加重以及宦官专权愈演愈烈,最终顺宗被迫禅让帝位给皇太子李纯,即唐宪宗。“永贞革新”也以失败而告终,其核心成员十人均被贬斥,史称“二王八司马”(“二王”指王伾﹑王叔文,“八司马”指韦执谊、韩泰、陈谏﹑柳宗元﹑刘禹锡﹑韩晔﹑凌准﹑程异,均被贬为州司马)。805年月柳宗元被贬为邵州刺史,于11月赴任途中,又被加贬为永州司马。柳宗元左迁永州后,暂居于龙兴寺。810年,柳宗元在城郊发现了冉溪,更其名为“愚溪”,并结庐而居。触景生情,柳宗元写下了《八愚诗》,抒发自己愤懑抑郁的情绪,可惜诗篇早已亡佚,这篇文章便是此诗的序言。

全篇共分为三个部分:第一、二段详述“八愚”(愚溪、愚丘、愚泉、愚沟、愚池、愚堂、愚亭、愚岛)名称的由来,描绘山水之奇美;第三、四段“二愚”(愚溪、愚人)合而为一,从愚溪之“无以利世”比类自己的怀才不遇,并引经据典,以宁武子、颜回反讽现实政治,自嘲以嘲世;第五段详述“愚者”之乐,寄情山水以文墨自娱,刘熙载在《艺概》中指出:“《愚溪诗序》云:‘漱涤万物,牢笼百态’,此等语皆若自喻文境。”

文章以“愚”字点睛,结构清晰,前后关合照应;文字犀利,含而不露、暗藏刀锋;人景合一,迥然异趣。正如林云铭在《古文析义》中所言:“本是一篇诗序,正因胸中许多抑郁,忽寻出一个愚字,自嘲不已,无故将所居山水尽数拖入浑水中,一齐嘲杀。而且以是淡当得是嘲,己所当嘲,人英能与。反复推联,令其无处再手出路,然后以溪不失其为溪者代溪解嘲,又以己不失为己者自为解嘲,转入作诗处,觉澳与己同归化境,其转换变化,匪夷所思。”

始得西山宴游记 柳宗元

您可能感兴趣

首页
发布
会员